Specialità valtellinesi
Molte delle ricette illustrate di seguito possono essere gustate tutti i giorni presso il Ristorante Valtellina e non solo - Hotel Bellevue...
Taroz

IT - Piatto valtellinese composto da fagioli borlotti, fagiolini e patate, bolliti e conditi con burro fuso, cipolla rosolata e formaggio valtellina casera. Si sposa benissimo con cacciatori o salame.

DE - Spezialität aus dem Veltlin bestehend aus Borlotti-Bohnen, grüne Bohnen und Kartoffeln, gesotten und angemacht mit zerlassene Butter, angebratene Zwiebeln und Valtellina-Casera-Käse. Es passt sehr gut mit Salami und Cacciatori.

EN - Valtellina dish composed of Borlotti-beans, potatoes and green beens, boiled and dressed with melted butter, browned onions and Valtellina-Casera-cheese.Very good together with sausage.

FR - Plat de Valtellina composé de haricots-Borlotti, pommes de terre et haricots verts, bouillis et assaisonnés avec beurre fondu, oignons rissoles et fromage Valtellina Casera. Trés bon servi avec des saucissons.
PREPARAZIONE
200gr patate bianche, 75gr fagiolini verdi, 20gr fagioli Borlotti, 60gr formaggio Valtellina Casera, 15gr parmigiano, 5gr cipolla tritata, 80gr burro d'alpe.

Portare a ebollizione l'acqua mettendo i fagioli borlotti, lasciare bollire per 15 minuti, aggiungere i fagiolini verdi, bollire per altri 5 minuti, aggiungere le patate tagliate a pezzi, a cottura ultimata, scolare e mettere in un tegame con 75gr di burro lasciarlo incorporare, in un altro tegame fare rosolare la cipolla e con il burro restante mettere negli altri ingredienti e amalgamare il tutto fino che il formaggio è fuso. Servire caldo con salame (cacciatori).
Sciatt in lingua lombarda rospo

IT - Cubetti di formaggio semigrasso valtellinese passati in una pastella di grano saraceno e fritti in olio bollente, serviti con insalata di stagione.

DE - Valtellina halbfett Käse-Würfeln, welche vorerst in einen Buchweizen-Teig eingetaucht werden und anschliessend in Öl frittiert, mit Saisonsalat serviert.

EN - Buckwheat fritters filled with Valtellina cheese.

FR - Petits cubes de fromage Valtellina passées dans une pâte de sarrasin et frits dans l'huile. Servi avec salade de saison.
PREPARAZIONE
110gr farina grano saraceno, 55gr farina bianca, formaggio semigrasso Valtellina a cubetti, 1 bicchierino di grappa, 1 bicchiere acqua minerale, 1/2 bicchiere di birra, sale e pepe, olio per friggere.

Lavorare le farine, la grappa, l'acqua e la birra fino ad ottenere una pastella, con l'aiuto di un cucchiaio versare un cubetto di formaggio intinto nella pastella nell'olio bollente. Si ottengono così delle piccole bignole brune, servire con insalata di stagione.
Pizzoccheri

IT - Tagliatelle con farina di grano saraceno, patate e verze, condite con abbondante formaggio grasso Valtellina e burro fuso con aglio.

DE - Buchweizen-Nudeln, Kartoffeln und Wirsingkohl, angemacht mit reichlich Valtellina-Käse und zerlassene Butter mit Knoblauch.

EN - Buckwheat noodles, potatoes and cabbage dressed with abundant Valtellina cheese and melted butter with garlic.

FR - Tagliatelles de sarrasin, pommes de terre et chou frisé, avec beaucoup de fromage gras Valtellina et beurre fondu avec ail rissolé.
PREPARAZIONE
400gr farina di grano saraceno,100gr farina bianca, 200gr formaggio grasso Valtellina, 50gr parmigiano grattato, 100gr patate, 100gr verze, 100gr burro d'alpe, 2 spicchi aglio.

Mischiare le farine e bagnare con acqua tiepida. Lavorare e ricavare la sfoglia di 5 mm da cui tagliare i pizzoccheri, portare ad ebollizione l'acqua con la verdura, versare i pizzoccheri e, a cottura ultimata, condire con il formaggio ed il burro fuso con l'aglio.
Chiscioi

IT - Fette di formaggio semigrasso valtellinese passati in una pastella di grano saraceno a formare una frittatina.

DE - Valtellina halbfett Käse-Scheiben, welche vorerst in einen Buchweizen-Teig bereitet werden, danach in eine Runde Omlet geformt.

EN - Buckwheat fritters filled with Valtellina cheese.

FR - Fromage Valtellina passées dans une pâte de sarrasin.
PREPARAZIONE
150gr farina grano saraceno, 100gr farina bianca, 400gr formaggio, Valtellina casera semigrasso, 1 bicchierino di grappa, 1 bicchiere acqua minerale, sale e pepe, olio per friggere.

Formando una pastella un po' densa tagliare il formaggio a rettangoli piccoli, versarli nella pastella ed in una padella precedentemente scaldata con olio e una noce di burro adagiare il formaggio pastellato formando le frittelle. Lasciare cuocere da ambo i lati.
Tajadin de Villa

IT - Tagliatelle con farina di castagne e uova, condite con formaggio Valtellina casera e burro fuso con cipolla.

DE - Nudeln aus Kastanienmehl und Eier, angemacht mit Valtellina-Casera-Käse und zerlassene Butter mit Zwiebel.

EN - Noodles of chestnut flour and eggs dressed with Valtellina-Casera-cheese, melted butter, browned onions.

FR - Tagliatelles de farine de châtaignes et oeufs assaisonnés avec fromage Valtellina-Casera, beurre fondu avec oignons.
PREPARAZIONE
250gr farina bianca, 40gr farina di castagne, 2 uova, 1 cucchiaio d'olio, sale e pepe. Per il condimento: 150gr formaggio Valtellina Casera tagliato a quadretti, 40gr cipolla tritata, 50gr burro d'alpe.

Con le farine, il tuorlo d'uovo, acqua e sale fare le tagliatelle. Cuocere in acqua bollente salata per circa 5 minuti. Scolare, aggiungere il formaggio Casera tagliato a cubetti e subito dopo il burro fuso che sarà stato fatto rosolare con la cipolla. Servire i tajadin molto caldi.
Fettuccine allo Sforzato con fonduta di Bitto

IT - Fettuccine di farina bianca, uova e vino Sforzato, condite con formaggio bitto, burro e panna.

DE - Nudeln aus Mehl, Eier und Sforzato Wein, angemacht mit Bitto-Käse, Butter und Rahm.

EN - Noodles of white flour, eggs and Sforzato (wine) dressed with bittocheese, butter and cream.

FR - Tagliatelles de farine, oeufs et vin Sforzato, avec fromage bitto, beurre et crème fraîche.
PREPARAZIONE
250gr farina bianca, 50gr vino Sforzato ridotto, 1 uovo. Per il condimento: 50gr burro, 250gr panna fresca, 80gr Bitto tagliato a cubetti.

Con le farine, il tuorlo d'uovo, vino e sale fare le fettuccine. Cuocere in acqua bollente salata per circa 5 minuti. Scolare, aggiungere il formaggio Bitto tagliato a cubetti e subito dopo la panna, servire le fettuccine molto calde.
Pasta del Delebiat

IT - Tagliatelle con farina di grano saraceno e uova, bollite insieme alle coste e cosparse con ricotta e cipolle soffritte nel burro.

DE - Nudeln aus Buchweizen-Mehl und Eier, gesotten zusammen mit dem Wirsingkohl, bestreut mit Ricotta-Käse und angebratene Zwiebeln.

EN - Noodles of buckwheat flour and eggs, boiled together with the cabbage and dressed with ricotta cheese and browned onions.

FR - Tagliatelles de sarrasin et oeufs, bouillis avec le chou frisé et assaisonnés avec ricotta et oignons rissolés dans le beurre.
PREPARAZIONE
150gr farina di grano saraceno "Scotti", 100gr farina bianca tipo 00, 2 uova, 125gr di coste, 50gr di ricotta di monte, 25gr di burro d'alpe, 10gr di cipolle.

Impastare le farine e le uova dopo di che formare delle tagliatelle, cuocere queste ultime in acqua salata unite alle coste per cinque minuti. Scolare il tutto mettere in una pirofila e cospargere di ricotta, soffriggere le cipolle nel burro e versarle sopra le tagliatelle.
Ravioli di Struzzo al profumo di rosmarino

IT - Ravioli ripieni di carne di struzzo e conditi con salsa d'arrosto.

DE - Ravioli aus Eierteig, gefüllt mit Straußen-Fleisch und angemacht mit einer Bratensauce.

EN - Ravioli with ostrich-meat and brown gravy.

FR - Ravioli farcis avec autruche avec un sauce de roti.
PREPARAZIONE
Ingredienti per la pasta: 500gr farina bianca tipo 00, 4 uova, 1 cucchiaio di olio, 1 pizzico di sale. Per il ripieno: 200gr di polpa di struzzo a pezzi, 50gr di pancetta a cubetti, 1 foglia di alloro, 50gr di cipolla tritata, 1 spicchio d'aglio, 1 litro di brodo, 1 uovo, 40gr di parmigiano.

Rosolare in olio la cipolla, la pancetta e l'aglio, quando il tutto è ben rosolato, aggiungere la carne di struzzo e lasciarla brasare per alcuni minuti. Aggiungere quindi il brodo e la foglia di alloro e lasciare cuocere per circa un'ora. A cottura ultimata lasciare raffreddare il ripieno, poi tritarlo finemente e mantecarlo con uova e parmigiano. Disporre a fontana la farina, aggiungervi le uova, l'olio, il sale ed impastare fino ad ottenere un impasto omogeneo e liscio, lasciare riposare per mezz'ora. Stendere la pasta e formare i ravioli: cuocerli in abbondante acqua salata per 8 minuti e disporli su un piatto, per poi aggiungere il condimento. Sciogliere in una padella 30gr di burro, 250 ml. di sugo d'arrosto e due rametti di rosmarino tritato finemente, insaporire con sale e pepe, lasciar bollire fino ad ottenere una salsa abbastanza densa e versarla sui ravioli.
Ravioli di Taroz con scaglie di Casera

IT - Il ripieno dei ravioli è il taroz, piatto valtellinese composto da fagioli borlotti, fagiolini e patate, bolliti e conditi con burro fuso, cipolla rosolata e formaggio valtellina casera.

DE - Ravioli gefüllt mit Taroz.

EN - Ravioli with Taroz.

FR - Ravioli farcis avec Taroz.
PREPARAZIONE
La ricetta per la pasta ricopia quella dei ravioli di struzzo, aggiungendo 50gr di spinaci lessati. Il ripieno dei ravioli è il taroz.

Condire con 50gr di formaggio Valtellina casera tagliato a listarelle, burro versato, pepe e formaggio grattugiato.
Consulta tutti i servizi Top
Giovedì, 24 agosto 2017 23013 Cosio Valtellino (Sondrio) - Italia - Via Statale, 33 (S.S. 38km 11+900)
Tel.: 0342/63.51.08 - 63.51.07 - 63.72.70
Fax: 0342/63.56.86
E-mail: info@bellevuevaltellina.com